Make it Shenzhen 选择深圳 ⑳ | Culture, sports & vibe! “文体全能”活力之城
In Shenzhen, culture, sports, and nature blend seamlessly, offering every visitor delights beyond expectation. Whether you're returning or visiting the city for the first time, Shenzhen constantly unveils new landmarks that redefine what a modern metropolis can be.
在深圳,文化、体育与自然在这里完美交融,为每一位到访者带来超越期待的惊喜体验。无论你是重返故地还是初次探访,这座城市总能用层出不穷的新地标,刷新你对现代都市的想象。
Shenzhen Bay Culture Square: a cultural living room城市文化客厅:深圳湾文化广场
The newly opened Shenzhen Bay Culture Square has quickly become the city’s “cultural living room.”
刚刚开放的深圳湾文化广场,已经迅速成为深圳的“城市文化客厅”。
Deng Jun, a vocal music teacher from the Shenzhen Cultural Center, described the venue as a space that brings together performing arts, exhibitions, and leisure. Eight uniquely shaped buildings, resembling smooth “pebbles,” are arranged in an organic yet orderly composition, blending natural aesthetics with architectural innovation. Whether you’re gathering with friends or seeking a quiet moment alone, it is the ideal urban escape.
深圳市文化馆声乐老师邓珺介绍,这里集演艺、艺术展览与休闲空间于一体,八座建筑如光滑的鹅卵石般的“原石”形态建筑错落有致,将自然美学与建筑艺术融为一体。无论是与亲友小聚,还是独自放空,这里都能让你在忙碌都市中寻得一方静谧。
A snowy wonderland: world’s largest indoor ski resort冰雪奇迹:全球最大室内滑雪胜地
Ever imagined a snowy retreat in a subtropical city? Qianhai Snow World makes that dream a reality.
想在亚热带的深圳感受雪国浪漫?前海冰雪世界满足你!
“It even holds a Guinness World Record as the world’s largest indoor ski center,” Deng said. Racing down snowy slopes in the middle of summer is an exhilarating way to relieve stress and recharge. Hearing that, Marina, an international visitor, couldn’t help but exclaim: “I almost want to airfreight my skis here right now!”
“这里创下吉尼斯世界纪录,是全球最大的室内滑雪中心。”邓珺继续介绍道。夏日炎炎中冲进雪道,不仅是极限挑战,更是释放压力、保持活力的绝佳方式。外国游客Marina听后兴奋地说:“真想立刻空运滑雪板过来!”
Landmarks for smart sports: National Games venues智慧运动新地标:全运会场馆抢先体验
“It’s not just winter sports,” Deng added. “Shenzhen also hosts magnificent venues for the 15th National Games. Artificial intelligence and big data play an important role here. In the future, these facilities will become new landmarks for public fitness.” More than places to exercise, they represent a forward-looking urban lifestyle.
“不只是冰雪运动,”邓珺补充道,“深圳的第十五届全国运动会场馆,融合科技与智能,未来将成为全民健身的新地标。”这里展现的不仅是运动设施,更是深圳面向未来的生活方式。
A panoramic light show全景灯光秀
“Where are you going?” Deng called as Marina prepared to leave. “The light show on the top of the mountain will start soon.”
“你上哪去?”邓珺叫住准备离开的Marina。“山顶灯光秀一会就要开始了!”
“I can't miss that one!” Marina replied.
“这个我可不能错过!”玛丽娜欣喜地回应。
Lianhua Hill Park’s summit plaza is one of the city’s best night-view spots, offering a sweeping panorama of Shenzhen after dark.
作为深圳最具人气的夜景观赏点,莲花山公园山顶广场让每一个来访者都能以最佳视角,感受这座创新之城夜晚的活力与魅力。
As night falls, Shenzhen’s skyline becomes a living canvas of light, with neon hues tracing the city’s distinctive silhouette.
当夜幕降临,站在山顶,远处高楼林立的都市天际线化作一幅流动的光影画卷,霓虹闪烁间勾勒出深圳独特的城市脉络。
From green spaces to glittering cityscapes, from cultural treasures to sporting thrills, Shenzhen keeps redefining lifestyle with new spaces and experiences. Whether you prefer quiet art appreciation, thrilling snow sports, or capturing brilliant moments under the night lights — there’s always a scene here waiting for you.
从自然到都市,从文化到体育,深圳不断用新空间、新体验重新定义“文体生活”。无论你热爱静享艺术,还是痴迷冰雪运动,或是只想在灯光下记录美好瞬间——这里总有一处风景,为你而亮。
Come to Shenzhen, explore a different kind of cultural and athletic journey, and discover a city that never fails to amaze!
来深圳,打卡不一样的文体之旅,发现永远超乎想象的活力之城!

粤公网安备44030002006641号
